
Painter
Membre de l'Association des Artistes Francais
Member of BKF, the Danish Artist Association
GALLERY

RETROSPECTIVE

CLASSICAL WORKS

FROM LIFE
PUBLICATIONS
Contact:
Cell: +45 - 6126 1872
France: +33 - (0) 4 6624 1872
 |

© Denis Virlogeux, “Clorinda”, oil on canvas, 2008, 115 x 145 cm.
"Clorinda" has received the Bronze Medal from Association des Artistes Francais and the Jacques Couderc reward, at the exhibition ART en CAPITAL / Grand Palais 2009.
------------------------------------------------------
2010 Exhibitions :
Galleri Nørballe / Denis Virlogeux & Bjørn Eriksen : "Traces of reality"
September 2010
Augustiana, Palævej 12,
6640 Augustenborg
Cell (+45) 22 20 25 91, Phone: (+45) 64 40 65 85
www.gallerinoerballe.dk
------------------------------------------------------
STUDIO EXHIBITION
Saturdy 28th. and Sunday 29th. August
Faxevej 5A, 4652 Haarlev
------------------------------------------------------
Galleri Vejle
June 8th. - August 21st.
Rosasminde Vej 47, 7120 Vejle Öst, phone: +45 7641 0800
www.gallerivejle.dk
------------------------------------------------------
8eme Forum des Arts Plastiques en Île de France
March 8th. - April 3rd. : Les Ulis
April 14th. - May 12th. : Saint-Ouen
June 3rd. - July 10th. :
Orly
------------------------------------------------------
Køge Gallery / Denis Virlogeux & Bjørn Eriksen : "Traces of reality"
January 2010 |
"Embarkation"
A contemporary version of Watteau's Embarkation for Cythera, the island of love. |
Embarkation
My Embarkation is a resumption of Watteau's subject "Embarkation for Cythera”, the island where mythology placed the birth of Venus emerged from the foam.
The tableau of Watteau is clearly the description of a fête galante, as could arise in the imagination of the eighteenth century. But an ambiguity of interpretation has crept, which raises the question: are we seeing boarding couples eager to reach the island of love, or is it a melancholic return?
Rodin saw the painting in this way: it should be a poetic transposition of the theme of the young woman, hesitant despite her lover’s tender demands, then consenting, but looking back even before deciding to embark on the remote island, the Kithira lost in the blue haze of a mysterious horizon where the couple hopes to find the perfect happiness.
In 1961, Michael Levey proposed to reverse the interpretation: the melancholic or languishing lovers are already on the enchanted island, preparing to leave.
Rodin saw in a young woman’s eyes, as she looks backwards, the mark of hesitation, while Michael Levey saw a gesture of regret at the moment of leaving the island of love.
We still have a mythical Kithira. It has even multiplied, since it has become the promising and compulsive destination of our holiday charters and reality shows. But leaving and coming back have lost their meaning, since we never reach the destination of our dreams, never more really at home, always pursuing a quest.
But we are not anymore able to believe in the myth, or force us to believe. That is the subject of my Embarkation. Some people board the ship, other don't. I ammore interested in them who do not board the ship. Could I suggest their dreaming, their fatigue, their conflicts, and still stay within a certain ambiguity: the start is always possible, but the dream remains dockside?
Denis Virlogeux
Un embarquement
L’Embarquement est une reprise du sujet de Watteau « Embarquement pour Cythère », cette île où la mythologie a placé la naissance de Vénus surgie de l’écume.
Le tableu de Watteau est de toute évidence la description d’une fête galante, telle qu’elle pouvait se présenter à une imagination du XVIIIeme siècle.
Mais une ambiguïté d’interprétation s’est glissée, qui nous pose la question: s’agit-il de l’embarquement de couples impatients pour l’île d’amour, où bien s’agit-il du retour mélancolique ?
Rodin voyait ainsi le tableau: il serait la transposition poétique du thème de la jeune femme hésitant, malgré les tendres sollicitations de son amoureux, puis consentante, mais regardant encore en arrière avant de se décider à s’embarquer pour l’île lointaine, la Cythère perdue dans les brumes bleues d’un horizon mystérieux où le couple espère trouver l’idéal bonheur.
En 1961, Michael Levey proposait d’inverser le sens du tableau : les amants, mélancoliques ou alanguis, seraient déjà sur l’île enchantée et s’apprêteraient à la quitter.
Rodin vit dans le regard en arrière d’une jeune femme la marque de l’hésitation, tandis que Michael Levey y vit un geste de regret à l’instant de quitter l’île d’amour.
Nous avons toujours une Cythère mythique. Elle s’est même multiplié, puisqu’elle est devenu la destination prometteuse et obligée de nos charter et de nos reality shows. Mais départ et retour ont même perdu leur signification, puisque nous sommes jamais à destination, jamais à demeure, et toujours en quête.
Mais nous ne sommes plus toujours à même de croire au mythe, ou de nous forcer à y croire. C’est la le sujet de mon Embarquement. Je me suis intéressé à ceux qui n’embarquent pas, suggérant leurs rêve, leur lassitude et leurs conflits, mais toujours en restant dans une certaine ambiguïté: le départ est toujours possible, mais le rêve reste à quai.
Denis Virlogeux |